Audiência em Guanambi conta com tradução de Libras em caso de divórcio
Foto: Reprodução/ DP-BA
Uma audiência foi realizada com tradução da Linguagem Brasileira de Sinais (Libras) na cidade de Guanambi, no sudoeste baiano. A audiência foi realizada na última terça-feira (11). A Defensoria Pública da Bahia (DP-BA) representou uma assistida da instituição, de 39 anos, durante uma audiência de divórcio, realizada no fórum da cidade. A defensora pública Deliene Martins afirma que a audiência foi um marco na história da cidade e da comarca. "Em 19 anos de carreira, foi a primeira vez que participei de algo assim", lembrou. A audiência contou com a participação da tradutora e intérprete de Libras, Andressa Castro. O casal viveu juntos por 12 anos e estavam separados há sete meses. Na audiência, foi estabelecida as regras de guarda da filha de cinco anos, pensão alimentícia e partilha de bens. "Apesar da limitação da fala e audição, as partes se entenderam muito bem, até melhor que alguns casais que não têm deficiência alguma", destacou a Defensora. A Defensoria, em dezembro do ano passado, realizou um curso de tradução e interpretação de Libras para os servidores da capital e do interior.
