Artigos
A Política Brasileira: um Espelho Bíblico da Vaidade
Multimídia
Ivanilson afirma que PV fará reavaliação de filiados e admite: “Servimos sim de barriga de aluguel”
Entrevistas
Léo Prates define “desgaste” de Lula e do PT como trunfos e projeta chapa da campanha de oposição em 2026
portugues
Sendo comandado interinamente por Émerson Ávila desde a demissão de Guto Ferreira, em abril, o Goiás acertou nesta sexta-feira (9) a contratação do técnico português Armando Evangelista, que estava no Arouca, de Portugal.
A informação foi dada primeiramente pelo jornalista Jorge Nicola e apurada pelo portal ge. O treinador chega ao Brasil após terminar o Campeonato Português no 5º lugar e classificar o Arouca pela primeira vez para um torneio internacional, a Liga Conferência, terceira competição de clubes mais importante da Uefa, atrás da Liga dos Campeões e da Liga Europa.
Armando Evangelista tem 49 anos e além do Arouca trabalhou em outras equipes de Portugal, como Vilafranquense, Penafiel, Varzim e Vitória de Guimarães.
Ainda sob o comando de Émerson Ávila, na 17ª colocação, o Goiás volta a campo no próximo domingo, às 18h30, contra o Fluminense, pela 10ª rodada do Campeonato Brasileiro.
O professor e Mestre em Letras pela Universidade Federal da Bahia (UFBA), José Carlos Assunção Novaes, lançará seu livro "O Sujeito Nulo no Português Popular da Bahia" na quinta-feira (17), às 19h, na Livraria Leitura, no Salvador Shopping.
O livro, que é da editora Paco Editorial, se trata de um estudo acerca do português falado popularmente no interior do estado da Bahia, considerando o conceito de variação linguística e traçando a relação entre língua e sociedade, valorizando a cultura e a língua brasileira.
O Sujeito Nulo no Português Popular da Bahia é uma adaptação da pesquisa realizada pelo autor durante o curso de Mestrado em Letras na UFBA, com orientação do Professor e Doutor Dante Lucchesi, que também assina na contracapa uma apresentação do trabalho.
Atualmente, José Carlos Assunção Novaes é estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação de Língua e Cultura da UFBA – PPGLinC, onde desenvolve uma pesquisa sobre o sujeito nulo no português afro-brasileiro na
comunidade quilombola de Lagoinha, localizada no município de Nova Canaã, Bahia.
Siga o @bnhall_ no Instagram e fique de olho nas principais notícias.
Na tentativa de mostrar seus gostos refinados e erudição, o presidente da Fundação Palmares, Sérgio Camargo, fez uma publicação no Twitter exaltando a obra do compositor alemão Ludwig van Beethoven, mas deu uma escorregada na ortografia.
“Depois de chícaras de café, ouvir o primeiro movimento do Concerto No. 5, intitulado ‘Imperador’, de Beethoven, é o maior estimulante que conheço para enfrentar um dia difícil. Sou meio estranho, né? Mas quem não é?”, escreveu o gestor, errando na palavra xícara, cuja grafia correta é com a letra “x” e não com “ch”.
O vacilo de Camargo não passou batido, e a mensagem ganhou vários comentários irônicos e burlescos. “Acho que você escorregou em Paulo Freire e digitou ‘chicaras’”, disse uma mulher, citando o educador brasileiro responsável por desenvolver um método de alfabetização para jovens e adultos, que é muito criticado pela direita bolsonarista, inclusive o próprio presidente da Palmares.
"A Fundação Palmares vai instituir o dia 22 de Setembro como o ‘Dia da Nacional da Chícara’? Acredito que seria uma importante data, sem contar um grande feito na sua carreira como secretário, para entrar na história, mesmo”, escreveu um seguidor, em tom de gozação.
“Sérjao foi profundo no português ‘Chicaras de Café’, escutando Beethoven. Coitado do beethoven, deve está contorcendo no caixão… Sérgio acredito eu que vc está mais pra: Tati quebra Barraco e Nego do Borel”, disse outro.
Em uma ação na Netflix para divulgar a segunda temporada da série, parte do elenco de “Eu Nunca” leu - ou tentou ler - mensagens enviadas por fãs brasileiros no Twitter.
O destaque foi para a atriz Poorna Jagannathan, intérprete de Nalini, mãe de Devi, que por ter vivido no Brasil conseguiu interpretar o material e até ensinar um pouco de português às colegas.
Participaram do vídeo também Maitreyi Ramakrishnan e Richa Moorjani, atrizes que vivem a protagonista Devi e sua prima Kamala, respectivamente.
Veja o vídeo:
O ator George Clooney apareceu em um vídeo da Netflix Brasil nesta segunda-feira (28) falando português. O artista foi convidado pela plataforma para ler tweets de brasileiros sobre ele e tentar advinhar o significado das postagens.
"George Clooney deixa a língua portuguesa mais sedutora", brincou a Netflix. Ele ainda se comparou com Brad Pitt e ficou surpreso com os elogios nas publicações.
"São bons. Não são os tipos de tweets que estou acostumado a ler", disse. George Clooney está no filme "O Céu da Meia-Noite", recém-lançado pela Netflix. Segundo publicou o UOL, a produção entrou na plataforma de streaming no dia 23 de dezembro.
Confira o vídeo:
O escritor português Vítor Aguiar e Silva venceu a 32ª edição do Prêmio Camões, mais importante premiação da língua portuguesa, promovida pelos ministérios da Cultura de Portugal e do Brasil. A iniciativa concede ao vencedor 100 mil euros, divididos entre os dois países.
Aguiar e Silva cursou Letras e licenciou-se em Filologia Românica na Universidade de Coimbra, onde também concluiu o doutorado em Literatura Portuguesa e assumiu a carreira de professor, na Faculdade de Letras, em 1979. Em 1989 ele foi transferido para a Universidade do Minho, onde assumiu o cargo de vice-reitor por 12 anos.
O acadêmico portugues participou como coordenador do grupo de trabalho na proposta de criação do Instituto Camões. Ele coordenou ainda a Comissão Nacional de Língua Portuguesa (CNALP), como Conselho Nacional de Cultura.
Ao outorgar o prêmio a Vitor Aguiar e Silva, o júri reconheceu "a importância transversal da sua obra ensaística e o seu papel ativo relativamente às questões da política da língua portuguesa e ao cânone das literaturas de língua portuguesa".
Chico Buarque foi o vencedor em 2019, mas a vitória do artista brasileiro foi ironizada pelo presidente Jair Bolsonaro, que chegou a se recusar a assinar o prêmio (clique aqui e saiba mais).
Depois de arranhar no português em feat com Ludmilla (clique aqui e saiba mais), Cardi B agora atacou de Zezé di Camargo e Luciano. A rapper americana surpreendeu o público brasileiro, nesta quarta-feira (15), ao aparecer cantando canções da dupla sertaneja em sua conta no Instagram.
Ao cantarolar “Tudo de Novo”, a artista ainda lançou uma pergunta à própria irmã. “Henessy Carolina, você lembra dessa música?”, questionou Cardi B, em tom de intimidade e mostrando conhecer a letra. Em seguida, a cantora arriscou também “Corazón en pedazos”, em espanhol.
Cardi B canta músicas de Zezé di Camargo e Luciano. Saiba mais no nosso site. pic.twitter.com/qC6DEE9h5J
— BN Cultura (@culturabn) April 15, 2020
Dona de um dos principais memes em tempos de pandemia do coronavírus (clique aqui), Cardi B brilhou novamente na internet, desta vez, cantando em português um trecho da parceria gravada com Ludmilla em outubro do ano passado (relembre).
"Mas quanto talento, a Cardi B arrebenta. Ai carai, ai carai", cantarolou a cantora, arranhando no português. "Eu não sei se estou pronunciando isso direito", pontuou a artista, que repetiu a palavra “arrebenta” diversas vezes, tentando reproduzir o sotaque carioca de Ludmilla.
Ao vivo no Instagram, Cardi B fala sobre a sua amizade com Ludmilla, canta trechinho do que a Lud já ensinou pra ela e pergunta “estou pronunciando corretamente?” ???????? pic.twitter.com/PEdBDfUcXy
— Cardi B Brasil (@CardiBBR) March 23, 2020
O Gabinete Português de Leitura recebe dois eventos internacionais neste mês de outubro. A 7ª edição do “Encontro Luso-Afro-Brasileiro: as mulheres e a imprensa periódica” será realizada nos dias 7 e 8 de outubro. No dia 9 é a vez da 7ª Jornada Regional sobre Personagens Portuguesas da Ficção Brasileira “Portugueses de Papel”.
O Encontro Luso-Afro-Brasileiro vai discutir as intervenções de mais de 30 mulheres portuguesas, brasileiras e africanas no projeto “Senhoras do Almanaque”, periódico publicado entre os séculos XIX e XX. Também será debatida a participação feminina em jornais e revistas de diferentes países, com destaque para as publicações O Pai?s, A Tarde, Voz Feminina, Cla?udia, A Paladina do Lar ou O Brado Africano.
Já o projeto “Portugueses de Papel” pretende descobrir e estudar as personagens do romance brasileiro que, nascidas em Portugal, transitaram temporária ou definitivamente para o território brasileiro, antes ou depois da separação do Brasil da Metrópole portuguesa. O objetivo principal deste projeto é a construção de uma base de dados com verbetes em que se analisa a representação das personagens portuguesas na produção romanesca brasileira da sua origem até à atualidade.
O cantor português Roberto Leal morreu, aos 67 anos, na madrugada deste domingo (15), em São Paulo. Segundo a assessoria de imprensa do artista, ele estava internado no Hospital Samaritano desde terça-feira (10), após ter uma reação alérgica a um medicamento. O cantor vinha há dois anos tratando um câncer de pele.
“Hoje acordamos com um enorme choque. O nosso amigo, grande Português no Brasil e no Mundo, António Joaquim Fernandes, o grande Roberto Leal, acabou de falecer. A tristeza é enorme! Portugal e o Brasil estão de luto", publicou o deputado português e amigo do artista, José Cesário, em suas redes sociais.
Nascido em 1951, no povoado de Vale da Porca, na cidade de Macedo de Cavaleiros, no norte de Portugal, Roberto Leal emigrou para São Paulo aos 11 anos, junto com os pais e seus nove irmãos. Antes de entrar para a carreira artística ele trabalhou como sapateiro e vendedor, nos anos 1970.
Com 45 anos de carreira, o artista é dono de sucessos como “Arrebita” e “Bate Pé”, canções que ganharam uma versão satirizada pelos Mamonas Assassinas em “O Vira”.
Um diário até então desconhecido, de autoria de José Saramago, foi encontrado no computador do escritor português oito anos após sua morte. De acordo com informações do jornal O Globo, a viúva, Pilar Del Rio, anunciou que uma edição será publicada em outubro em Portugal e na Espanha. Ainda segundo a publicação, a obra escrita em 1998 é o sexto e último volume da série "Cadernos de Lanzarote", nome que faz referência ao local situado nas ilhas Canárias, onde Saramago residiu até sua morte, em 2010, aos 87 anos. "Eu pensava que tudo já tinha sido publicado. Fiquei perplexa quando me dei conta que ninguém sabia da existência desse livro", contou a viúva, que também chefia a Fundação José Saramago em Lisboa.
O poeta lusitano Manuel Alegre é o vencedor da edição 2017 do Prêmio Camões, principal troféu literário da língua portuguesa, que contempla anualmente um autor lusófono pelo conjunto de sua obra. A escolha se deu nesta quinta-feira (9), no Rio de Janeiro, após análise de um júri formado pelos escritores Jose Luiz Tavares (Cabo Verde), Lourenço Joaquim da Costa Rosário (Moçambique), Maria João Reynaud (Portugal), Paula Morão (Portugal), José Luís Jobim de Salles Fonseca (Brasil) e Leyla Perrone Moisés (Brasil). Com a vitória de Manuel Alegre, que recebe 100 mil euros como prêmio, Portugal ganha seu 12º troféu e se iguala ao Brasil no hall de vencedores.
O Prêmio Camões de Literatura foi instituído em 1988 com o objetivo de consagrar um autor de língua portuguesa que, pelo conjunto de sua obra, tenha contribuído para o enriquecimento do patrimônio literário e cultural de nossa língua comum. A Menção Internacional foi criada pelo Protocolo Adicional ao Acordo Cultural entre os governos brasileiro e português, representados, respectivamente, pela Fundação Biblioteca Nacional e pela Direção Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas/Secretaria de Estado da Cultura de Portugal.
Todos os vencedores
1989 - Miguel Torga, Portugal
1990 - João Cabral de Melo Neto, Brasil
1991 - José Craveirinha, Moçambique
1992 - Vergílio Ferreira, Portugal
1993 - Rachel de Queiroz, Brasil
1994 - Jorge Amado, Brasil
1995 - José Saramago, Portugal
1996 - Eduardo Lourenço, Portugal
1997 - Artur Carlos M. Pestana dos Santos, o Pepetela, Angola
1998 - Antonio Cândido de Melo e Sousa, Brasil
1999 - Sophia de Mello Breyner Andresen, Portugal
2000 - Autran Dourado, Brasil
2001 - Eugênio de Andrade, Portugal
2002 - Maria Velho da Costa, Portugal
2003 - Rubem Fonseca, Brasil
2004 - Agustina Bessa-Luís, Portugal
2005 - Lygia Fagundes Telles, Brasil
2006 - José Luandino Vieira, Angola
2007 - António Lobo Antunes, Portugal
2008 - João Ubaldo Ribeiro, Brasil
2009 - Armênio Vieira, Cabo Verde
2010 - Ferreira Gullar, Brasil
2011 – Manuel António Pina, Portugal
2012 – Dalton Trevisan, Brasil
2013 – Mia Couto, Moçambique
2014 – Alberto da Costa e Silva, Brasil
2015 – Hélia Correia, Portugal
2016 – Raduan Nassar, Brasil
2017 - Manuel Alegre, Portuga
Nesta segunda-feira (5), Sandy usou o Twitter para dar uma aula de Língua Portuguesa aos seguidores. Em um post ela escreveu: “Aí, pessoal! Não existe vírgula entre sujeito e predicado, combinado? Obrigada. (“Defina sujeito e predicado”? Pergunta pro Google. Grata.)”. Além de cantora, a irmã de Júnior é Formada em Letras (Português e Inglês) pela Pontifícia Universidade Católica (PUC) de Campinas.
Aí, pessoal! Não existe vírgula entre sujeito e predicado, combinado? Obgda. ("Defina sujeito e predicado"? Pergunta pro Google. Grata.) ????
— Sandy Leah (@SandyLeah) 5 de junho de 2017
A dica gramatical deixou alguns fãs da artista eufóricos: “Eu apoio a Sandy no lugar da minha atual professora de língua portuguesa e vocês?”, comentou uma adolescente. “Deveria ter um aulão com a professora Sandy, imagina que top. Eu seria da turma do fundão só pra tirar do sério a teacher rsrsrs”, disse outra. Outro seguidor pontuou: “Sandy é a maior professora que você respeita”. Mas não é só no mundo virtual que a cantora usa seus dotes como professora. Em entrevista ao EXTRA, Xororó contou que a filha corrige as letras compostas pelo próprio pai: “É muito comum eu fazer uma letra e passar para ela corrigir. Como é formada em Letras, ela dá uma olhada principalmente no Português. Sandy me diz quando eu preciso substituir, quando a colocação não está correta”, revela o sertanejo, orgulhoso.
Nós estamos indo para a América do Sul na próxima semana! Quais musicas vocês gostariam que tocássemos na turnê? E quem vai aos shows?!
— Mick Jagger (@MickJagger) 25 janeiro 2016
Com vários livros sobre Pessoa publicados, Cleonice, 96 anos, é uma das maiores especialistas no país do autor. Já Bethânia, declama versos do poeta em seus shows há mais de 40 anos.
Curtas do Poder
Pérolas do Dia
Capitão Alden
"Estamos preparados, estamos em guerra. Toda e qualquer eventual postura mais enérgica, estaremos prontos para estar revidando".
Disse o deputado federal Capitão Alden (PL) sobre possível retirada à força da obstrução dos apoiadores do ex-presidente Jair Bolsonaro (PL) no Congresso Nacional.