Usamos cookies para personalizar e melhorar sua experiência em nosso site e aprimorar a oferta de anúncios para você. Visite nossa Política de Cookies para saber mais. Ao clicar em "aceitar" você concorda com o uso que fazemos dos cookies

Marca Bahia Notícias
Você está em:
/
Notícia
/
Geral

Notícia

Google muda tradutor após ONG de defesa dos direitos LGBT alertar sobre termos pejorativos

Google muda tradutor após ONG de defesa dos direitos LGBT alertar sobre termos pejorativos
Foto: Reprodução
O Google modificou seu aplicativo de tradução após uma ONG de defesa dos direitos LGBT alertar que a palavra "gay" era traduzida de forma pejorativa. Antes, o Google Translate listava como  possíveis traduções para a palavra "invert" ("invertido), "faggot" e "poof" (podem ser traduzidas como "veado"). Segundo informações da Folha de S.Paulo, o mesmo acontecia quando a tradução do inglês para o espanhol era feita. "Maricas", "afectado", "dama" e "maricón" eram palavras traduzidas. A ONG All Out comunicou ao Google e lançou petição online, que reuniu cerca de 52 mil assinaturas. "O problema não é existir o termo veado no Google Translate, e sim o programa dizer que um termo neutro como gay é o mesmo que uma palavra negativa. Não é. E as palavras têm poder", disse Leando Ramos, membro brasileiro da ONG, à Folha de S. Paulo. Em nota, o Google disse que assim que soube que algumas traduções ofereciam resultados inapropriados, imediatamente começou a trabalhar para resolver o problema. "Nós nos desculpamos por qualquer ofensa que isso possa ter causado às pessoas. Nosso sistema produz traduções automáticas baseadas em traduções já existentes na internet, agradecemos quando usuários indicam problemas como esses", finalizou.